Texte 1 : acte I, scène II Lisette, Colette, Blaise, Merlin. Au reste, suivant toute apparence, ce contrat est à présent inutile, et ce n’est plus conforme à vos intentions, puisque c’est celui qu’on a dressé hier, et qu’il est au nom de monsieur Éraste et de mademoiselle Angélique. ÉRASTE, neveu de Mme Amelin, amant d’Angélique. Les acteurs de bonne foi (1757), Marivaux Analyse Théâtre (Auteur: Marie) Passage : Scène 4, « que vous me charmez, bel enfant ! Pour la première fois dans l'histoire du théâtre, les acteurs et les spectateurs ne se trouvent plus vraiment dans un même lieu. Ne perdons point le temps à nous interrompre ; va-t’en, Lisette. « De très jolis propos », reprend non sans quelque autosuffisance le valet de chambre d'Eraste. Octave ouvre la discussion sur un mensonge pour provoquer Marianne : « Le coeur de Coelio est à une autre ». (À madame Amelin.) Merlin se charge du scénario c'est-à-dire de la création. signer votre contrat, madame ! les acteurs de bonne foi acte 1 scène 2 commentaire Skydome Arena, Spon Street, Corporation Street up to the Burges, manger sardines tous les jours. Voici madame Amelin, et vous allez voir qu’elle sera de mon avis. À merveille! Blaise, fils du fermier de Madame Argante, amant de Colette. Je vous dédommagerai, vous autres. Non ; noute mère m’a défendu de monter sur le thiâtre. M me AMELIN, tante d'Éraste. Blaise, je te demande ce ton de nigaud-là dans la pièce. Vous n’avez qu’à vous conformer à ce que je vais faire. Comme dans toute scène d'exposition classique, cette scène nous présente les personnages. L'espace de la représentation (la scène) est avant tout le lieu de formation d'une parole. le jeu reste donc sans danger. Vous êtes si savante qu’il n’y a pas moyen de vous instruire. Merlin joue le rôle du coryphée qui guide le spectateur dans la compréhension, Car le théâtre est aussi un lieu hanté par la peur de l'échec... Echec que résume d'ailleurs l'expression « faire un four », autrement dit n'avoir aucun succès. De très-jolis propos ; car, dans le plan de ma pièce, vous ne sortez point de votre caractère, vous autres. Je vous en rends mille grâces, et je vous avoue que j’en craignais l’exécution. C'est lui qui a réglé le thème, d'avance. bian de la farce ; qu’alle aille au guiable, et tout le monde avec ! « La plupart de nos vacations sont farcesques », prévenait déjà Montaigne (Chapitre X – Livre III des Essais). Merlin, valet de chambre d'Éraste, amant de Lisette. Commentaire littéraire, https://fr.wikisource.org/wiki/Les_Acteurs_de_bonne_foi, http://bmirgain.skyrock.com/3285583034-LES-ACTEURS-DE-BONNE-FOI-GROUPEMENT-DE-TEXTES-POUR-LE-BAC.html. DORANTE Son autorité auctoriale est trahie par la modalité injonctive utilisée dans l'extrait, en témoignent les nombreux verbes au présent du mode impératif : « allons, mes enfants, (...) montrez-moi » (ligne 1) « allons, commençons à répéter » (ligne 24), « asseyez-vous là, vous autres, et nous, débutons » (lignes 26 et 27) , « recule-toi un peu » (ligne 29). Comment, faquin ! Jeu de polyphonie: Scapin joue plusieurs rôles et se joue de son . Parguié ! Donnez-moi votre jolie main, que je vous en remercie. Oh ! Écoutez-moi ; je vais feindre d’être si rebutée du peu de complaisance qu’on a pour moi, que je paraîtrai renoncer au mariage de mon neveu avec Angélique. Ce n’est pas qu’elle m’aime tout de bon ; elle veut dire seulement qu’elle doit faire semblant de m’aimer. Comme si la virtualité était un miroir, une image-double du réel.... L'illusion théâtrale reste, au XVIII°, comme au XVII° un pur jeu. Le jeu théâtral comporte donc des risques, notamment celui de tout embrouiller (les frontières entre le réel et l'imaginaire peuvent se brouiller). Moi ? Quinzième spectacle de la série, « Les Acteurs de bonne foi . Allons, poursuivons. Nous ne pouvons pas savoir pk nous réagissons de . Le jeu des pronoms exhibe les mécanismes de cet art des faux-semblants : les acteurs-comédiens se trouvent sur la scène, et les auditeurs-spectateurs sont regroupés. Avec vos quarante ans ! Cette pièce a produit des effets tout nouveaux, tout le monde l'a trouvée méchante et tout le monde y a couru. Lisette annonce : « je pense que nous allons tenir de jolis propos » (ligne 5). Adieu ma comédie ; on m’avait promis dix pistoles pour la faire jouer, et ce poltron-là me les vole comme s’il les prenait dans ma poche. comme Pierre Corneille dans sa pièce « L'Illusion Comique » (pièce créée en 1635, une « galanterie extravagante », disait-il lui-même à propos de son oeuvre) ? La scène 2 est une scène d'exposition classique bien elle ait de nombreux éléments particuliers. Vous avez pourtant beau dire, madame Argante ; j’ai voulu rire, et je rirai. On se souvient de la fameuse tirade de Seton dans la scène 5 de l'acte V de « Macbeth » : « Life's but a walking shadow, a poor player/That struts and frets his hour upon the stage,/ And then is heard no more : it is a tale/Told by an idiot, full of sound and fury,/ Signifying nothin » (traduction de François-Victor Hugo : « La vie n'est qu' un fantôme , un pauvre comédien qui se pavane et s'agite durant son heure sur la scène et qu'ensuite on n'entend plus ; c'est une histoire dite par un idiot, pleine de fracas et de furie, et qui ne signifie rien »). Vous rêvez, madame. Vous ne vous souciez donc pas de Blaise, Colette, puisqu’il n’y a que vos parens qui veulent que vous l’épousiez ? On ne s’y bat pas, madame ; la bataille que vous avez entendue n’était qu’un entr’acte. Recule-toi un peu, pour me laisser prendre ma contenance. c'est après des semaines et des semaines de travail que le comédien est le meilleur. pardi, monsieur Merlin, velà bian du tintamarre, parce que vous avez de l’amiquié pour moi, et que je vous trouve agriable. La comédie-ballet est créée par Molière. Cette jalouse, comme elle est mal apprise ! Quoi ! Ma foi, veux-tu que je te dise ? Et moi, j’avais promis à madame Amelin et à Éraste de ne vous en point parler, ma mère. Oui, une comédie dont je suis l’auteur ; cela promet. Cette hantise de l'échec n'explique-t-elle pas cette recherche constante de l'originalité et de, la virtuosité ? Eh ! Quoi ! quilery paul puel stephane now . J’ai rassemblé tous nos acteurs ; ils sont là, et nous allons achever de la répéter, si l’on veut. Le théâtre dans le théâtre produit ces effets de miroir, de dédoublement qui nous projettent. C'est le metteur en scène, Merlin lui-même, qui le précise : « dans le plan de ma pièce, vous ne sortez point de votre caractère, vous autres » (lignes 6 et 7). Les acteurs de bonne foi (1757), Marivaux Analyse Théâtre (Auteur: Marie) Passage : Scène 4, « que vous me charmez, bel . Texte XVI. Blaise, la tienne est de bon acabit ; j’en suis bien contente. « Il ne faut pas du tout de bon », rechigne Blaise, autrement dit, il faut que cela ne soit pas pour de vrai. LES ACTEURS DE BONNE FOI PERSONNAGES. Tant il est vrai que l'amour nous réserve toujours, que cela soit au théâtre ou, Nous avons pu voir qu'il ne s'agissait pas ici d'une simple répétition : la scène pouvait être assimilée à une parodie des pratiques théâtrales de l'époque, au confluent de la commedia dell'arte et de la comédie érudite. Cette vérité s'énonce aussi dans sa comédie « Comme il vous plaira » : « Le monde entier est un théâtre/ Et tous, hommes et femmes/ N'en sont que les acteurs » (acte II, scène VII). Situer le texte à commenter : L'extrait à étudier est tiré de l'acte I, scène 14, des Fausses Confidences, pièce de Marivaux représentée en 1737. Morguié ! C'est ce qu'a indiqué le porte-parole du gouvernement Emmanuel Ouédraogo, sur les antennes de la RTB-Télé, ce lundi 23 janvier 2023 lors du JT de 13h. Je suis charmée de vous en voir si persuadé vous-même. 15 0 obj II- Une supercherie qui n'éveille pas le doute chez Géronte, qui reste désabusé par la farce de son valet. Tu vois ce qu’elle fait pour moi ; je ne suis que son neveu, et elle me donne tout son bien pour me marier avec Angélique que j’aime. ah ! Que vous me charmez, belle enfant ! Tu es au fait, Lisette. Allez, allez, Mademoiselle Lisette, il n'y a rien à appriander (2) pour vous, car vous êtes plus jolie que moi; Monsieur Merlin le sait bien. Vous voyez mon trouble ; je ne sais plus où j’en suis. (Montrant Éraste.) ah ! Tu as de l’esprit ; mais en as-tu assez pour avoir fait quelque chose de passable ? Vous signerez tout à l’heure, et nous signerons tous. Tiens, voilà le cas que je fais du plan de ta comédie ; tu mériterais d’être traité de même. Vous plaisantez, et je suis sûr que madame ne serait pas de cet avis-là. tu veux qu'on se lie […] pour y pouvoir étendre mes conquêtes amoureuses « . Votre neveu est, en effet, un si grand parti pour elle…. Merlin est vif d'esprit : il dirige la troupe de comédiens, il corrige, morigène, reprend au vol les répliques. On ne parviendra pas à vous faire continuer ? Merlin ! Travail personnel du professeur, B.Mirgain. C’est vous qui le disiais tout à l’heure. Les Acteurs de bonne foi. moi, qui ne vis que pour vous ! Oui, Colette, et cela va à merveille ; ces gens-là nous aiment, mais continuons encore de feindre. Comme tu n’es qu’une suivante, un coup de poing ne gâtera rien. C'est dans la fougue de l'émotion primitive, à l'état brut, qu'il convient de jouer. Vous trouverez . Pourquoi te hâtes-tu tant d’être amoureuse de monsieur Merlin ? N’as-tu jamais entendu parler d’un axiome qui dit que l’objet présent émeut la puissance ? Exemple de commentaire de Dom Juan, acte I, scène I, avec introduction et conclusion., Molière, 1665. Une petite coquette de village et Colette, c’est la même chose. Marivaux médite, à la fin de sa vie, sur la capacité des êtres humains à se prendre et à se dépendre des rôles qu'ils jouent, « car ils font semblant de faire semblant », comme le soulignera Blaise à la fin de l'unique acte de cette pièce. Les éléments modalisateurs (locutions adverbiales qui expriment l'émerveillement du valet-dramaturge) soulignent. elle s’oppose à ce qu’on joue cette pièce ? - 4 - SCÈNE PREMIÈRE. C'est Marivaux qui nous suggère ici que, certes, le canevas est rebattu (scènes de la jalousie amoureuse, du dépit amoureux...), mais, que l'invention consiste dans ce don d'animer une idée en figure scénique. ), MERLIN, LISETTE, COLETTE et BLAISE, assis. Sans compter douze sous qu’il m’en coûte pour un moucheur de chandelles que j’ai arrêté, trois bouteilles de vin que j’ai avancées au ménétriers du village pour former mon orchestre, quatre que j’ai donné parole de boire avec eux immédiatement après la représentation, une demi-main de papier que j’ai barbouillée pour mettre mon canevas bien au net…. Ce qui contredit le contenu de l'invite précédente : « je vous attendais, montrez-moi un petit échantillon de votre savoir-faire » (lignes 1 -2). Voilà, madame, le contrat que vous m’avez demandé ; on y a exactement suivi vos intentions. Libreville, Palais Léon MBA, le 24 Janvier 2023. (En s’interrompant.) Courage, friponne, vous y êtes ; c'est dans ce goût‑là qu'il faut jouer votre rôle. Est-il vrai ? Merlin, en parfait scénariste qui connaît sur le bout des ongles le déroulement de chaque scène, lui réplique aussitôt : « oui, nous sommes la première scène » (ligne 26). (Voir la fiche de lecture du Malade imaginaire pour le bac de français) Dans l'acte I scène 7, manipulé par son épouse Béline, Argan tente de lui léguer ses biens au détriment de ses enfants. Mais la pièce est bien une comédie : confusion des sentiments, échanges de pouvoir entre . Seriais-vous fâché de m’avoir pour femme ? 1 seule représentation puis lectures publiques, succès moyens (200 ans plus tard, redécouverte, et remise à l'honneur) notion de marivaudage « Corriger les mœurs par le rire . Le théâtre dans le théâtre lève le voile sur l'envers du décor. Le mot de la fin consiste à se demander : qui aura le dernier mot ? Allons, mes enfants, je vous attendais, montrez‑moi un petit échantillon de votre savoir‑faire, et tâchons de gagner notre argent le mieux que nous pourrons : répétons. Commentaire de texte de 2 pages en littérature publié le 23 avril 2008 : Marivaux, "Les Acteurs de bonne foi", Acte II Scène 2. Rien à voir avec les pitreries des saltimbanques, des forains évoquant un Orient romanesque avec des magiciens et enchanteurs (Merlin l'Enchanteur ? Moi ! Colette, fille du jardinier. Ils m’ont dit que vous le saviez, mais je suis bien sûre que non. ANGÉLIQUE, fille de M me Argante. Je nous varrons tantôt, monsieur Merlin, n’est-ce pas ? Car, enfin, voilà un discours qui ne peut entrer dans la représentation de votre scène, puisque je ne serai pas présente quand vous la jouerez. 5) en offrent deux exemples. Il m’a paru que je ne pouvais marier mon neveu chez vous sans vous faire cette honnêteté-là, madame, et je ne quitterai point que vous n’ayez signé, qui pis est ; car vous signerez. Les frontières entre l'espace virtuel, l'univers fictif du théâtre comme jeu de simulacres (la scène) et la réalité (la vie de tous les jours) s'estompent. Reculez-vous un peu, Colette, afin que j’aille au-devant de vous. Oui, oui. Ce Merlin se prend pour le grand Molière, qui comme chacun sait, préconisait la fameuse diction naturelle dans la tragédie classique. Merlin se prend très au sérieux : il veut rivaliser avec la Comédie-Française., avec la. À quoi sert tout ce que vous faites là, madame ? MADAME ARGANTE, MADAME AMELIN, ARAMINTE, ÉRASTE, ANGÉLIQUE, MERLIN, LISETTE, BLAISE, COLETTE. Adieu ; fais-nous rire, on ne t’en demande pas davantage. Oh ! Et au par-dessus, on se raille de ma parsonne dans ce peste de jeu-là, noute maîtresse. Marivaux privilégie, la syntaxe affective (l'émotion qui grandit). À quoi puis-je vous être bonne ? Voici mon neveu, et nous en sommes à la première scène ; êtes-vous prête ? 7 Pages • 1887 Vues Point de génie ici, ni force d'imagination chez Blaise, Lisette ou Colette. Non, monsieur Merlin : mais ça n’y fait rien ; je suis bien aise de vous y trouver. comme il faut avoir d’l’amiquié pour vous dans cette affaire-là, j’ai cru qu’il n’y avait point de temps à perdre. Oui, nous sommes la première scène ; asseyez‑vous là, vous autres, et nous, débutons. Ouf ! Représentée pour la première fois par les Comédiens-Italiens le 30 octobre 1748 chez Melle Quinault. C’est que si vous m’aimez, dame !… Dirai-je ? (Angelo Beolco dit Ruzzante le paysan [1502-1542] à cause du dialecte padouan utilisé dans ses pièces, notamment «, » en 1525), la psychologie des personnage est fixée une fois pour toutes, tout comme les accents, les tics, les provincialismes...Examinons de plus près ces personnages de tréteaux qui ne sortent point de leur «. J’ajoute dix pistoles à ce qu’on vous a promis, pour vous exciter à bien faire. je sis bien obligée d’en sentir, pisque je sis obligée d’en prendre dans la comédie. J’en serai donc réduit à l’impression ; quel dommage ! A) Pas responsables . Mon neveu et sa maîtresse seront-ils, de leur côté, de bons acteurs, à votre avis ? Même sur un thème unique, fût-il celui du « marivaudage », cette métaphysique de l'amour qui postule l'accord des âmes comme gage du bonheur. S'authentifier; Montréal-matin. Eh bien ! Une comédie de la façon de monsieur Merlin. Elle est la dernière pièce qu'il fait jouer au théâtre. Mon neveu, quand vous aurez mené madame Argante, venez me parler. MERLIN, valet de chambre d'Éraste, amant de Lisette . Dans Le Malade imaginaire, plusieurs types de comique sont utilisés pour faire rire le spectateur ou le lecteur : le comique de geste, le comique de mots, le comique de situation et le comique de caractère. Ce qui frappe avant tout chez lui, c'est son didactisme. �K����⨾zS���D�����4,��� [a����I��O��Č��'�]�+��p+ Il y a un aigre-doux dans ce ton-là qu’il faut conserver. Commentaire composé : Les acteurs de bonne foi est une comédie en un acte et en prose. Les Acteurs de bonne foi est une comédie en un acte et en prose de Marivaux, jouée pour la première fois chez Quinault cadette le 30 octobre 1748.. Marivaux fit jouer les Acteurs de bonne foi au Théâtre-Français en 1755, mais la pièce ne réussit pas.Elle fut publiée pour la première fois dans le Conservateur de novembre 1757.L'intérêt de la pièce repose principalement sur un jeu . Courage, mon neveu, courage ! Mes acteurs sont payés pour se taire ; et nous surprendrons, monsieur, nous surprendrons. Accommodez-vous donc, mesdames ; car d’autres affaires m’appellent ailleurs. Oui ; mais si ce que j’allons jouer allait être vrai ! Eh ! �� ��%���I�E����F�������yN��^]P8k���"�[l��
�!��C�R����%7+����ɯ0��o�4�ܷ� #I5l?�&P�W�`$̲�U{����W ����(3�(��_�aY�n���oC)�ײ�%���NrJ�� �$I�A���p��z�jtQ ��Ҭ�_GF�4�ٷ���8#x;q��=�
��\.���+�Z�`�z.�-L�lA�Z�On�۽�G�a�C 2%� '�뿅k^����fx- Tu te plaignais de ce que j’aime Colette ; et c’est, dis-tu, Lisette qui te l’a appris ? Laissons-les, ma mère ; voilà tout ce qu’il nous reste à faire. Eh bien ! Celui qui oubliait la coutume était «, ». Nous jouerons à l’impromptu, monsieur, à l’impromptu. Oui, monsieur, tout sera prêt ; vous n’avez qu’à faire mettre la salle en état. Je ne serai pas une grande actrice, je n’en serai que plus réjouissante. De même que les répliques patoisantes placées dans la bouche de ces domestiques sont un lieu commun, un topos de la comédie du XVIIIème (pièces de Beaumarchais comme « Le Mariage de Figaro ou la Folle journée », « Le Barbier de Séville ou la Précaution Inutile », les comédies italiennes de Carlo Goldoni [1707-1793] parmi lesquelles nous pouvons. Voici une analyse de l' acte 1 scène 2 de Dom Juan de Molière (la profession de foi du séducteur). Madame, il est question d’une bagatelle que vous saurez tantôt. qu’on la joue, madame ; qu’à cela ne tienne ; et si ce n’est pas assez, qu’on y joigne l’opéra, la foire, les marionnettes, et tout ce qu’il vous plaira, jusqu’aux parades. A moins que le procédé du dédoublement de la pièce ne serve de portant peint en trompe-l'½il, de décor planté... Les propos sur le théâtre proférés par Merlin nous renvoient l'image d'un « honnête homme » pour qui la délicatesse du goût mondain est le fruit d'une nature perfectionnée par l'éducation. Il est vrai, ma mie, que vous êtes plaisante de vouloir que nous nous en allions. Comme si le théâtre était le prolongement de la vie. Tu arrives sur le théâtre, et tu me trouves rêveur et distrait. les acteurs de bonne foi acte 1 scène 2 commentaire . La mise en abîme consiste à emboîter une autre pièce, jouée dans la pièce elle-même. En effet, à bien réfléchir, le jeu de Merlin tourne à son désavantage. Dans la perspective du metteur en scène Merlin, l'émotion se répète toujours sur commande, selon un principe presque mécanique. En 1742 il est élu à l'Assemblée Française et n'écrira que peu de pièces. » (À Colette.) La compagnie vous attend. Attendez que je me déclare tout à fait, moi. Mais en même temps, on est loin des farces et turlupinades du Pont-Neuf, du théâtre des foires campagnardes avec ventes d'animaux, des spectacles, de marionnettistes, de montreurs d'ours ou de danseurs de corde. LES ACTEURS DE BONNE FOI COMÉDIE en un acte, en prose. Et vous, Merlin, de quoi vous avisez-vous d’aller faire une vérité d’une bouffonnerie ? 6. Il va à l'essentiel : les phrases sont courtes et la tournure prédicative (sujet/copule/attribut du sujet) est sans cesse privilégiée. je suis à marier aussi bien qu’Angélique. Voilà qui est fini, madame ; ne vous alarmez point, c’en est fait, il n’en est plus question. L'auteur était issu de la bourgeoisie mais a perdu son argent, c'est pourquoi il fait toujours allusion à l'argent dans ses oeuvres. Ce qui est mis en relief dans la démarche de l'apprenti dramaturge Merlin qui vise une association des caractères et des rôles : «, obtenu par l'agglutination des présentatifs (« c'est »), insiste sur la nécessité pour Merlin de faire coïncider la réalité et la fiction, le naturel de ses amis avec les rôles....Les acteurs ne jouent pas, ils sont ce qu'ils sont....A tel point que l'on se demande si les acteurs ont vraiment besoin de montrer, « un petit échantillon de (leur) savoir-faire, ». Je sis tout parturbé, moi ; je ne sais que dire. Certes, ces personnages sont remis à la mode. une nuance d'incertitude dans le propos. fidèle » (lignes 10 et 11). Oh ! Rien que de fort heureux, quand il sera raisonnable. L'auteur du scénario est aussi un acteur de la troupe, ce qui était souvent le cas au théâtre, dès le XVI° siècle. ... »), c'est Colombine : la servante délurée, la camériste à la fois courtisane et entremetteuse.
Villerupt Faits Divers,
Texte Magnifique Pour Ma Meilleure Amie,